Ri-Ra-Rickelche

…ist der einzig wahre Karnevalsschlager für den Strohmännerdienstag in den südlichen Stadtteilen:

Ri – Ra – Rickelche
jehste met nom Maat
Dann koof ich dir e Äppelche
und en Prummetaat.
Op jede Eck do witt jepreckt holdiro
dat er flüsch, dat es ene Spass holdrio
drum stimm ein jeder ein:
Lazarus er lebe hoch!

Der Ausrufer erhebt seinen Besen und ruft:

Als Lazarus gestorben war,
da weinte die Anna, die Susanna,
die Philipina, dat Schmitze Mina,
Der ruude Jakob, der lööf de Berg erop,
do steht a Wiertshsus, jrad wie e Schelderhuus,
do kütt die Maad erus und hätt ne Bessem op de Fuus.

Für alle Zugezogenen hier die Übersetzung:

Ri-Ra-Rickelche
gehst Du mit zum Markt
dann kaufe ich Dir ein Äpfelchen
und einen Pflaumenkuchen.
An jeder Ecke wird er aufgeworfen
Sodass er fliegt – das ist ein Spaß
Drum stimme ein jeder ein:
Lazarus er lebe hoch!

Und für den Ausruf:

Als Lazarus gestorben war,
da weinte die Anna, die Susanna,
die Philipina, die Mina Schmitz (Anmerkung: aber das reimt sich nicht!)
Der Rote Jakob läuft den Berg hinauf,
dort steht ein Wirtshaus, grade wie ein Schilderhäuschen,
dort kommt die Magd heraus und hat einen Besen auf der Faust.

Un jetz weed ener geprick.

Nach oben scrollen